Примеры употребления "une poignée" во французском

<>
Il a une poignée de main ferme. He has a good firm handshake.
Il me donna une poignée de main ferme. He gave me a firm hand grasp.
On me dit que les francs-maçons ont une poignée de main secrète. I hear the Freemasons have a secret handshake.
Nombre parmi les quelques sept mille langues que compte le monde ne sont parlées que par une poignée de personnes vivantes et sont menacées d'extinction. Many of the world's seven thousand or so languages are spoken only by handfuls of living people and are in danger of extinction.
Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite. The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
Seuls une poignée de gens sont au fait. Only a handful of people know the fact.
Une poignée de soldats vaut toujours mieux qu'une poignée d'arguments. A handful of soldiers is always better than a mouthful of arguments.
Je vous montrerai la peur dans une poignée de poussière. I will show you fear in a handful of dust.
Ils se séparèrent sur une poignée de main ferme. They parted with a firm handshake.
Seuls une poignée de personnes sont au courant du fait. Only a handful of people know the fact.
J'ai ouï dire que les francs-maçons ont une poignée de main secrète. I hear the Freemasons have a secret handshake.
J'ai essayé d'ouvrir la porte, et la poignée est tombée. I tried to open the door, and the doorknob came off.
Une minute compte soixante secondes. One minute has sixty seconds.
Les seules traces de doigt que la police a trouvé sur la poignée de porte étaient de Tom. The only fingerprints that the police found on the doorknob were Tom's.
J'ai reçu une invitation. I received an invitation.
Je pensais qu'une poignée de gens serait venue faire du ski-nautique avec nous, mais absolument personne ne se manifesta. I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial. The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship's hull.
Tournez la poignée et ouvrez la porte. Turn the knob and open the door.
Je vis dans une ville. I live in a town.
Ils ont obtenu la poignée du bâton. They got the short end of the stick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!