Примеры употребления "une ou deux fois" во французском с переводом на английский

<>
Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? » Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
Dans la mesure où je vais être à Londres, je devrais voir une ou deux représentations. As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
C'est assez courant en Amérique du Nord qu'une maison ait un garage pour une ou deux voitures. It is quite common in North America for homes to have a one- or two-car garage.
Vous aurez beau étudier de toutes vos forces, vous n'arriverez pas à maîtriser l'anglais en un an ou deux. No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
Le nouvel avion vole à deux fois la vitesse du son. The new airplane flies at twice the speed of sound.
Il est toujours en avance d'un temps ou deux sur l'époque. He is always a step or two ahead of the times.
Je me suis rendu deux fois à Paris. I've been to Paris twice.
Ce sera fini dans un jour ou deux. It will be finished in a day or two.
Personne ne peut pas descendre deux fois dans la même rivière. No one can step twice into the same river.
Je vous le ferai savoir d'ici un jour ou deux. I'll let you know in a day or so.
C'est deux fois plus grand que ça. This is twice as large as that.
Je te le ferai savoir d'ici un jour ou deux. I'll let you know in a day or so.
Nous allons la voir deux fois par jour. We go to see her twice a day.
Il sera de retour dans un jour ou deux. He will be back in a day or two.
Ça coûterait deux fois plus que ça. It would cost twice as much as that.
Tu auras beau étudier de toutes tes forces, tu n'arriveras pas à maîtriser l'anglais en un an ou deux. No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
C'est vrai, ils ont été en retard deux fois déjà. That's right, they've been late twice already.
Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer. After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
Ma chambre est deux fois plus grande que la sienne. My room is twice as big as his.
Je suis allé deux fois aux États-Unis. I have been to the U.S. twice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!