Примеры употребления "un peu trop" во французском

<>
Elle en ferait pas un peu trop ? Methinks the Lady protesteth too much!
C'est un peu trop compliqué pour moi. It's a bit too complicated for me.
Cette montre de plongée est un peu trop chère. This diver's watch is a little too expensive.
Ce pantalon est un peu trop serré à la taille. Those pants are a little too tight in the waist.
Vous parlez un peu trop vite pour moi. Voudriez-vous parler un peu plus lentement ? You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?
Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux. Only a poor man knows what such a passion costs in cab-hire, gloves, linen, tailor's bills, and the like. If the Platonic stage lasts a little too long, the affair grows ruinous.
Les filles un peu trop grosses seraient plus charmantes si elles perdaient un peu de poids. Slighty overweight girls would look cuter if they lost a little weight.
Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ? You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?
Il parle un peu chinois. He can speak Chinese a little.
Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté. Had I had a little more money, I would have bought it.
J'ai un peu de fièvre. I have a little fever.
Ton discours manquait un peu de cohérence. Your speech lacked some consistency.
Je suis content, car je suis en train d'apprendre un peu de néerlandais. I'm happy, cause I'm learning some Dutch.
Je dois être honnête, j'étais un peu nerveux la première fois que j'ai passé une IRM. I have to be honest. I was a little bit nervous the first time I had an MRI scan.
Tu es un peu gras. You are a bit fat.
Tu devrais te détendre un peu. You should relax a little.
Ma soeur est mince, mais je suis un peu gros. My sister is thin, but I'm a little overweight.
Un peu plus de chocolat, s'il vous plaît. A bit more chocolate please.
Pouvez-vous développer un peu plus cela ? Can you elaborate on this a little more?
C'est la première fois que je contribue à Tatoeba alors je suis un peu nerveuse...veuillez être gentil avec moi. This is my first time contributing to Tatoeba, so I'm a little nervous.. please be kind with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!