Примеры употребления "transmettre lettre" во французском

<>
J'ai lu la lettre pour lui. I read the letter to him.
On m'a demandé de vous transmettre ce message. I've been asked to forward this message to you.
Si j'avais su son adresse, je lui aurais écrit une lettre. If I had known his address, I would have written him a letter.
Ils furent incapables de transmettre cette tradition à la génération suivante. They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
Tom a écrit une lettre d'amour à Marie, mais elle ne l'a pas lue. Tom wrote a love letter to Mary, but she didn't read it.
Nous devons transmettre notre culture à la prochaine génération. We have to transmit our culture to the next generation.
Elle a ouvert la lettre rapidement. She opened the letter quickly.
Les parents peuvent transmettre bien des maladies à leur progéniture. Parents can pass many diseases on to their offspring.
N'oubliez pas d'apposer un timbre sur la lettre avant de l'envoyer, je vous prie. Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.
En effet, il est plus beau d’éclairer que de briller seulement ; de même est-il plus beau de transmettre aux autres ce qu’on a contemplé que de contempler seulement. Just as it is better to illuminate than merely to shine, so to pass on what one has contemplated is better than merely to contemplate.
Elle m'a montré une lettre écrite en anglais. She showed me a letter written in English.
Peux-tu me transmettre l'art de reconnaître les champignons matsutake ? Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms?
Il m'a écrit une lettre. He wrote me a letter.
Nous devons transmettre notre art à la postérité. We must hand down our craft to posterity.
Elle a lu sa lettre à maintes reprises. She read his letter again and again.
Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante. When exactly is a language considered as endangered? When its speakers cease to use it, use it in fewer and fewer domains, use fewer of its speaking styles, or stop passing it on to the next generation.
La mère relut parfois la lettre de son fils. The mother occasionally reread her son's letter.
N'oubliez pas de transmettre mes salutations à votre charmante épouse. Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
Ceci est survenu avant la réception de ta lettre. This happened prior to receiving your letter.
Comme je le vois demain, je peux lui transmettre un message, si vous voulez. Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!