Примеры употребления "traite bancaire" во французском

<>
Je n'ai pas pu trouver la bonne option de menu dans l'automate bancaire. Could not find the right menu option in the ATM.
Si tu te comportes comme un larbin, on te traite comme un larbin. If you behave like a flunkey, you're treated like a flunkey.
Un scandale bancaire balaie Washington. A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
L'arithmétique traite des nombres. Arithmetic deals with numbers.
Numéro de compte bancaire international International bank account number
Cet ouvrage traite des étoiles. This book is about stars.
De quoi traite le texte ? What's the text about?
On me traite comme un étranger au Brésil. I'm treated as a foreigner in Brazil.
Cet essai traite d'un bagage. This essay is about a piece of luggage.
Il me traite toujours comme un enfant. He always treats me like a child.
Il me traite en esclave. He treats me like his slave.
Ne me traite pas comme si j'étais un enfant. Don't treat me as if I were a child.
C'est un crime, la façon dont il traite ses enfants ! It's a crime the way he treats his children.
La botanique traite de l'étude des plantes. Botany deals with the study of plants.
Il me traite comme un adulte. He treats me as an adult.
L'astronomie traite des étoiles et des planètes. Astronomy deals with the stars and planets.
Ce livre traite des étoiles. This book is about stars.
Cet ouvrage traite de la Chine. This book deals with China.
L'article traite le problème en termes d'éthique. The paper discusses the problem in terms of ethics.
Ne me traite pas d'idiot ! Don't call me an idiot!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!