Примеры употребления "tournait" во французском

<>
Je l'aperçus tandis qu'il tournait au coin. I caught a glimpse of him as he turned the corner.
Tout dans cette maison tournait autour de tante Marie. Everything in that house revolved upon Aunt Mary.
Il a dit que la terre tournait autour du soleil. He said that the earth goes round the sun.
La toupie tournait dangereusement près du bord de la table. The top spun perilously close to the edge of the table.
Elle me tourna le dos. She turned her back to me.
La terre tourne sur son axe. The earth revolves on its axis.
L'argent fait tourner le monde. Money makes the world go round.
Tu me fais tourner la tête You make my head spin
La route tourne à ce point en épingle vers la droite. The road bends sharply at this point to the right.
Quand les affaires tourneront, nous parlerons d'une augmentation. When your business gets rolling we'll talk about an increase.
Ils ont tourné le film dans un vrai désert. They shot the film in an actual desert.
Tournez à droite au carrefour. Turn right at the crossroad.
Le monde ne tourne pas autour de toi. The world doesn't revolve around you.
L'amour fait tourner le monde. Love makes the world go round.
Peux-tu faire tourner un ballon de basket sur le bout de ton doigt ? Can you spin a basketball on your fingertip?
Tournez à droite au coin. Turn left at the corner.
Tom croit que le Soleil tourne autour de la Terre. Tom thinks that the sun revolves around the earth.
Il a tourné la clé. He turned the key.
Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ? Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
J'ai tourné à droite. I turned right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!