Примеры употребления "touche d'effacement" во французском

<>
Ne me touche pas, autant que tu salis ! Don't you touch me, you'd make me dirty!
Ne touche pas à ça ! Don't touch this!
Votre gentillesse me touche sincèrement. Your kindness really touches me.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Ne touche pas au bouton. Don't touch the button.
Ne touche pas à ce bouton ! Don't touch that button!
Ne touche pas à ce livre. Don't touch that book.
Éternels débutants, restez sur la touche. Forever tiroes, stay on the side aisle.
Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça. If you may come home for Christmas? I don't know, I'll mention it to my wife and I'll tell you.
Il touche un salaire hebdomadaire. He is paid by the week.
Les percussions donnent une chouette touche à la mélodie. Percussion gives a nice touch to the melody.
Ne touche pas la casserole ! Don't touch the pot!
Ne touche pas à ceci ! Don't touch this!
Ne touche pas à ça ! Ça coupe ! Don't touch that! It's sharp!
La barre d'espace est une touche de clavier alphanumérique. The space bar is an alfanumerical keyboard's key.
Ne touche pas la vitre. Don't touch the glass.
Touche la base de la lampe une fois pour l'allumer et deux fois pour l'éteindre. Touch the base of the lamp once to turn it on and twice to turn it off.
Touche moi pas, tu me salis ! Don't you touch me, you'd make me dirty!
Ne touche pas ma fille ! Keep your hands off my daughter!
Ne touche pas à mes trucs ! Don't touch my stuff!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!