Примеры употребления "totalement souscrit" во французском

<>
Je suis très heureux que vous ayez souscrit à ce projet. I am very happy that you have agreed to that plan.
Je lui fais totalement confiance. I have absolute trust in him.
Ce que tu as dit est totalement insensé. What you said is complete nonsense.
C'est totalement normal. It's totally normal.
Ce dictionnaire est totalement inutile. This dictionary is not useful at all.
Il s'est totalement entiché d'elle. He is completely besotted with her.
Il m'est totalement inconnu. He is an utter stranger to me.
Un ensemble totalement ordonné est souvent appelé une "chaîne". A totally ordered set is often called a "chain".
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent. Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Il s'est senti totalement humilié. He felt utterly humiliated.
La réunion n'a pas totalement été un succès. The conference was not a complete success.
J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré. I said hello to Debby but she totally ignored me.
Je suis totalement d'accord. I agree completely.
Je ne suis pas totalement sûre. I'm not absolutely sure.
La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée. The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for.
Cette phrase est exemplaire de la manière avec laquelle l'expression susnommée en est venue a être totalement détachée de son origine. This sentence exemplifies the way in which the aforementioned expression has come to be completely divorced from its root.
Je ne suis pas totalement convaincu que vous ayez raison. I am not wholly convinced that you are right.
C'est totalement inacceptable. This is totally unacceptable.
Un bon livre peut totalement absorber votre attention, au point d'oublier votre environnement et même votre existence. A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence.
Ça ce n'est pas totalement faux. That is not altogether false.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!