Примеры употребления "tic nerveux" во французском с переводом на английский

<>
Calme-toi ! Ne sois pas si nerveux. Take it easy! Don't be so nervous.
Si les gens qui fument sont privés de leurs cigarettes, ils deviennent nerveux et irritables. If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
"C'est mon premier vol, je suis nerveux", dit Hiroshi. "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
Rien que le voir me rendait nerveux. Just seeing it made me nervous.
Je sais que tu es nerveux, mais rassure-toi, tu ne sentiras rien. I know you're nervous, but rest assured, you won't feel a thing.
Je ne fais jamais un discours sans être nerveux. I never make a speech without being nervous.
Sa présence me rend toujours nerveux. I always get nervous in her presence.
Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ? Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue?
Parler en public me rend nerveux. Speaking in public makes me nervous.
La première fois que j'ai rencontré Betty, j'étais nerveux. The first time I met Betty, I was nervous.
Il avait l'air calme, mais en réalité, il était très nerveux. He looked calm, but actually he was very nervous.
Maman et papa sont très nerveux. Mummy and Daddy are very nervous.
Ça me rend nerveux. It's making me nervous.
Le criminel est nerveux. The criminal is nervous.
Je suis un peu nerveux. I'm a little nervous.
Il est bon pour exprimer les inquiétudes que les autres sont trop nerveux pour soulever. He is good at voicing the concerns others are too nervous to speak up about.
Je suis du genre à devenir nerveux devant un public, donc je ne suis pas bon pour faire des discours. I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
Il est nerveux d'aller en Amérique. He is anxious to go to America.
Elle le fixa et cela le rendit très nerveux. She stared at him and that made him very nervous.
Parler devant un public me rend nerveux. Speaking in public makes me nervous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!