Примеры употребления "tableau de composition illustré" во французском с переводом на английский

<>
Il possède un tableau de Picasso. He has a Picasso.
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'oeil, à l'oreille ou à l'esprit. David has a keen interest in aesthetics — the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.
Un jour je peindrai un grand tableau. Some day I'll paint a great picture.
Nous avons illustré l'histoire d'images explicatives. We have illustrated the story with pictures.
D'âcres vapeurs émanaient de la composition chimique. Pungent fumes arose from the chemical mixture.
On voit un château à l'arrière-plan du tableau. There is a castle in the background of the picture.
Il a illustré la théorie avec des faits. He illustrated the theory with facts.
Sa composition était sans erreur. Her composition was free from mistakes.
Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci. What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question.
Jack a fait beaucoup de fautes dans sa composition. Jack made a lot of mistakes in his composition.
Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Sa composition est sans aucune faute. His composition is free from mistakes.
Veuillez regarder le tableau, tous. Look at the blackboard, everyone.
Cette composition d'anglais est loin d'être parfaite. This English composition is far from perfect.
Il dirigea son attention vers le tableau. He turned his attention to the picture.
On dit que le liquide amniotique est à peu près de la même composition que l'eau de mer. They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.
Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique. For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
À part quelques petites erreurs, ta composition est bonne. A few minor mistakes apart, your writing is good.
Regarde ce tableau. Look at this picture.
Sa composition ne comportait aucune erreur de grammaire. Her composition had no grammatical errors at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!