Примеры употребления "supplier" во французском

<>
Переводы: все17 beg12 plead3 entreat1 beseech1
«Cesse de me supplier pour avoir un biscuit, Tim», dit sa mère. «Rappele-toi, les enfants qui demandent avec trop d'insistance sont exclus de la distribution de biscuits». "Stop begging for a cookie, Tim," his mum said, "Remember, 'Children who ask get skipped.'"
Elle le supplia de rester. She begged him to stay.
Elle l'a supplié de rester. She pleaded with him to stay.
Il supplia sa femme de ne pas le quitter. He entreated his wife not to leave him.
Je t'en supplie, laisse-moi terminer. I do beseech you, hear me through.
Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon. You knelt down, begging God for forgiveness.
Je vous supplie de me dire la vérité. I plead you to tell me the truth.
Il nous supplia de l'accompagner. He begged us to go with him.
Elle le supplia de rester un petit peu plus longtemps. She pleaded with him to stay a little bit longer.
Je vous supplie de me pardonner. I beg your pardon?
Le garçon supplia pour avoir un nouveau vélo. The boy begged for a new bicycle.
Et c'est à genoux que je la suppliai. And I begged her on my bended knees.
Je l'ai suppliée de ne pas y aller. I begged her not to go.
Je vous supplie de me donner un peu d'eau. I beg you to give me a little water.
Elle le supplia de rester avec elle, mais il quitta la maison aussi vite qu'il pût. She begged him to stay with her, but he left home as quickly as he could.
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi. I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
Je t'en supplie. Ne me fais pas rire. J'ai fait trop d'abdominaux hier et mes muscles ventraux me font mal. I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!