Примеры употребления "supérieures" во французском

<>
Les personnes vaniteuses considèrent comme normal de se sentir supérieures aux autres. Conceited people take it for granted that they are superior to others.
Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne. The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.
Il m'est supérieur en mathématiques. He is superior to me in mathematics.
Les habitants des villes ont un taux de mortalité supérieur à celui des gens de la campagne. City dwellers have a higher death rate than country people do.
Une moustache pousse sur la lèvre supérieure. A mustache grows on the upper lip.
Mon supérieur a excusé mon retard. My superior excused me for arriving late.
L'ecstasy est la drogue du système supérieur. Ecstasy is the upper system's drug.
Il est supérieur à elle en maths. He is superior to her in math.
Ce dictionnaire est supérieur à celui-là. This dictionary is superior to that one.
Tu ne devrais pas te sentir supérieur aux autres. You should not feel superior to other people.
L'arôme de ce vin est supérieur à celui-ci. This wine is superior to that one in scent.
L'acuité auditive des chiens est de loin supérieure à celle des hommes. The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
J'ai beaucoup étudié les philosophes et les chats. La sagesse des chats est infiniment supérieure. I have much studied both cats and philosophers. The wisdom of cats is infinitely superior.
Je ne peux pas commencer à me représenter comment quelqu'un pourrait croire qu'une race est supérieure à une autre. I can't begin to fathom how someone could believe that one race is superior to another.
Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier. Exports in January were up 20% over the same period of last year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!