Примеры употребления "suite d'instructions traitée" во французском с переводом на английский

<>
Le cours des actions a baissé pendant cinq jours de suite. Stock prices declined for five consecutive days.
L'eau a été traitée. The water has been cleaned.
J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite. I was surprised at her immediate recognition of me.
Je l'ai traitée comme ma propre fille. I treated her as my own daughter.
Dois-je partir de suite ? Do I need to go right away?
La différence entre une dame et une vendeuse de fleurs n'est pas la manière dont elle se comporte, mais la manière dont elle est traitée. The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation. She lost her memory in a traffic accident.
La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence. North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence.
Chaque jour a une suite. Every day has a sequel.
Elle fut indignée par la manière avec laquelle elle a été traitée. She was indignant at the way she had been treated.
Nous nous y sommes remis toute de suite après le dîner. We started it again right after dinner.
Elle ne peut pas supporter d'être traitée comme une enfant. She can't stand being treated like a child.
La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite. The rumor that they would get married spread at once.
Elle rougit tout de suite en sa présence. She immediately blushes in his presence.
Ci fait suite stupide, superfétatoire, fibonaccisyllabique. It's a kinda ridicule unnecessary fibonacci-syllabic-heap.
Écoutons la suite de l'histoire. Let's hear the rest of the story.
Il neigea pour plusieurs jours de suite. It snowed for many days together.
Il était très grand, aussi je le reconnus tout de suite. He was very tall, so I recognized him at once.
Il a accepté tout de suite ma proposition. He readily agreed to my proposal.
Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite. If I had known that were you here, I would have come at once.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!