Примеры употребления "style linguistique" во французском

<>
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande. Indicate size, color, and style on the order form.
Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique. The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
J'aime votre style. I like the way you look.
Refuser l'iniquité linguistique, ce n'est pas être paranoïaque. Refusing linguistic injustice doesn't make you a paranoid schizophrenic.
Un style empreint de maniérisme. A style marked by mannerisms.
Utilisant l'espéranto avec lui, je sens que nous sommes tous les deux au même niveau, au moins du point de vue linguistique. Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a lingual point of view.
Marre d'avoir toujours le même style ? Tired of always having the same style?
Les voisins ont envoyé leur gosse faire un voyage linguistique en Irlande cet été. The neighbors sent their kid on a linguistic trip to Ireland this summer.
Ses discours rappellent le style lapidaire de son prédécesseur. His speeches resemble the straight-to-the-point style of his incumbent.
Afin d'étudier l'informatique linguistique, il est nécessaire de connaître différentes langues, cependant, on doit aussi être familiarisé avec l'utilisation des ordinateurs. In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers.
Ce style est chouette, mais l'avez-vous dans une couleur différente ? The style is nice, but do you have it in a different color?
Donc au final avec Tatoeba, on ne fait que bâtir les fondations... pour faire du Web une meilleure plateforme pour l'apprentissage linguistique. So ultimately, with Tatoeba we are only building the foundations… to make the Web a better place for language learning.
L'auteur a un beau style. The author has a beautiful style.
Si je savais bien dessiner, je peindrai des images dans le style de « Où est Charlie ? », mais sans Charlie. If I could draw well, I would paint pictures in "Where is Waldo?"-style, but leave out Waldo.
Elle changea son style de coiffure pendant les vacances d’été. She changed her hairstyle during summer vacation.
Je voudrais le même style que celui-ci. I'd like the same style as this one.
Il est du style « faites ce que je dis, pas ce que je fais ». He's of the type "do as I say, not as I do".
Tu aimes quel style de musique ? What kind of music do you like?
J'aime son style : elle est agressive et sait ce qu'elle veut. I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
« La langue française a un style qui coule. » « Oui, qui coule comme la diarrhée. » "The French language flows." "Yes, like diarrhea flows."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!