Примеры употребления "soulage" во французском с переводом на английский

<>
Qu'est-ce qui soulage la douleur ? What alleviates the pain?
Lorsque j'ai la migraine, l'aspirine ne soulage pas la douleur pour moi. When I have migraines, aspirin doesn't alleviate the pain for me.
Je suis soulagé d'entendre cela. I'm relieved to hear that.
Ce médicament soulagera votre mal de tête. This medicine will soothe your headache.
Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin. No words can relieve her deep sorrow.
Je suis soulagé que vous soyez sain et sauf. I am relieved that you are safe.
Je me sentis soulagé quand mon avion atterrit en sécurité. I felt relieved when my plane landed safely.
Je me sentis très soulagé lorsque j'entendis les nouvelles. I felt very relieved when I heard the news.
Je me sentis très soulagée lorsque j'entendis les nouvelles. I felt very relieved when I heard the news.
Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès. I was relieved to know that the operation was a success.
J'étais soulagé que vous ayez pu comprendre mon mauvais anglais. I was relieved that you could understand my broken English.
Ils eurent un air soulagé seulement quand il fut en mouvement. They looked relieved only when it was in motion.
Je me suis senti soulagé quand mon avion a atterri en sécurité. I felt relieved when my plane landed safely.
C'est merveilleux à quelle vitesse le médicament a soulagé ma douleur. It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain.
Je me suis senti très soulagé lorsque j'ai entendu les nouvelles. I felt very relieved when I heard the news.
Je me suis senti très soulagée lorsque j'ai entendu les nouvelles. I felt very relieved when I heard the news.
Lorsque nous avons vu de la lumière au lointain, nous nous sommes sentis soulagés. We felt relieved when we saw a light in the distance.
Les parents de John paraissaient soulagés d'apprendre que son avion était à l'heure. John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
Je me suis senti très soulagé après avoir dit tout ce que j'avais à dire. I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
Je me suis sentie très soulagée après avoir dit tout ce que j'avais à dire. I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!