Примеры употребления "société fantôme" во французском с переводом на английский

<>
Ses cheveux se dressèrent sur sa tête en voyant le fantôme. Her hair stood on end at the sight of a ghost.
La société dépense beaucoup d'argent en publicité. The company spends a lot of money on advertising.
Ce qu'il voyait n'était pas un fantôme mais juste le fruit de son imagination. What he saw wasn't a ghost but just a figment of his imagination.
D'abord, les stagiaires sont maladroits dans cette société. First, the trainees are awkward in this company.
Ils disent que le Jour de Colomb, le fantôme de Christophe Colomb sort de sa tombe et parcourt le monde en punissant les méchants enfants qui ne croient pas en Christophe Colomb. They say that on Columbus Day, Christopher Columbus's ghost rises up from its grave and flies around the world, punishing the bad boys and girls who don't believe in Christopher Columbus.
Au nom de la société, je vous remercie tous chaleureusement. On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
Jody a l'air d'avoir vu un fantôme. Jody looks as if she had seen a ghost.
Je veux voir le directeur de la société. I want to see the director of the company.
Tu as l'air d'avoir vu un fantôme. You look as if you had seen a ghost.
La société est composée d'individus. Society is composed of individuals.
Elle est tombée comme si elle avait vu un fantôme. She felt as if she had seen a ghost.
Ils ont monté une nouvelle société à Londres. They set up a new company in London.
Que ferais-tu si tu voyais un fantôme ? What would you do if you saw a ghost?
Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société. They regarded the man as a danger to society.
Si vous lisez cette phrase trois fois, un fantôme viendra vous rendre visite durant votre sommeil. If you read this sentence three times, a ghost will visit you in your sleep.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.
Elle est restée figée comme si elle avait vu un fantôme. She stood transfixed as if she had seen a ghost.
Qu'est-ce qui vous a décidé à travailler pour notre société ? What has made you decide to work for our company?
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
Cette société produit des circuits intégrés. That company produces microchips.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!