Примеры употребления "seuls" во французском

<>
Seuls sept sénateurs restèrent indécis. Only seven Senators remained undecided.
Vous ne serez jamais seuls. You'll never be alone.
Seuls les hommes nomment des choses. Only humans name things.
Êtes-vous venus seuls ici ? Did you come here alone?
Seuls les êtres humains peuvent rire. Only humans can laugh.
Sommes-nous seuls dans l'univers ? Are we alone in the universe?
Seuls les adultes peuvent regarder ce film. Only adults may watch that film.
Vous êtes trop jeune pour voyager seuls. You are too young to travel alone.
Seuls les chômeurs se fréquentent les mercredis. Only unemployed people date on Wednesdays.
Je ne vous laisserai plus jamais seuls. I'll never leave you alone again.
Seuls une poignée de gens sont au fait. Only a handful of people know the fact.
Vous ne serez jamais seuls avec la schizophrénie. You will never be alone with schizophrenia.
Seuls quelques émissions de télévision sont dignes d'intérêt. Only a few TV programs are worth watching.
Je pense que toi et lui voulez être seuls. I think you and he wanna be alone.
Seuls une poignée de personnes sont au courant du fait. Only a handful of people know the fact.
Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seuls ? Don't you get bored when you're alone?
Seuls les morts ont vu la fin de la guerre. Only the dead have seen the end of war.
C'est parce que vous ne voulez pas être seuls. It's because you don't want to be alone.
On pensait auparavant que seuls les humains pouvaient user du langage. People used to think that only humans could use language.
Je m'oppose à ce que vous alliez seuls en Europe. I object to you going to Europe alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!