Примеры употребления "se tomber en désuétude" во французском

<>
Cette tradition est tombée en désuétude. That tradition has fallen by the wayside.
L'automne arriva et les feuilles se mirent à tomber. Autumn came and the leaves started to fall.
Elle le laissa tomber pour un homme plus jeune. She dumped him for a younger man.
J'ai promis d'aller à la fête avec Jane, et je ne peux pas la laisser tomber. I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
Newton a vu une pomme tomber d'un arbre. Newton saw an apple fall off a tree.
J'ai laissé tomber mon poste. I gave up my job.
Il promit de m'aider, mais à la dernière minute me laissa tomber. He promised to help me, but at the last minute he let me down.
Une averse commença à tomber. A heavy rain began to fall.
Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber. I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
Laisse tomber. Forget it.
Vint l'automne et les feuilles se mirent à tomber. Autumn came and the leaves started to fall.
Ah, merde. J'ai fait tomber mon bidule dans l'évier. Ah, crap. I dropped my doohickey into the sink.
Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé. You should really lay off that. It'll ruin your health.
Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier. You see the words that I typed on the screen, but you can't see the tears that I shed over the keyboard.
Je ne te laisserai jamais tomber. I'll never let you down.
Elle regardait les feuilles mortes tomber. She was watching the dead leaves falling.
Tom ne te laissera pas tomber. Tom won't let you down.
Elle le laissa tomber pour un homme plus riche. She dumped him for a richer man.
Tu peux faire confiance à John. Il ne te laissera jamais tomber. You can trust John. He will never let you down.
Je me suis accrochée à la corde pour ne pas tomber. I grasped the rope so as not to fall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!