Примеры употребления "se séparer" во французском с переводом "part"

<>
Il doit se séparer de sa maison. He had to part with his house.
Elle va se séparer de son petit ami. She is going to part from her boyfriend.
Il ne voulait pas se séparer de sa maison. He didn't want to part with his house.
Après dix ans comme partenaires en affaires, ils ont décidé se séparer. After ten years as business partners they decided to part ways.
Les riches devraient-ils être forcés à se séparer d'une partie de leur richesse afin d'aider les pauvres ? Should the rich be forced to part with some of their wealth in order to help the poor?
Ils se séparèrent sur une poignée de main ferme. They parted with a firm handshake.
Keiko et Ichiro se sont séparés de consentement mutuel. Keiko and Ichiro parted with mutual consent.
Le couple se sépara, pour ne plus jamais se retrouver. The couple parted, never to meet again.
Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés. Two years have passed since we parted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!