Примеры употребления "se respecter délai" во французском

<>
Il doit y avoir un effort continu pour s'écouter l'un l'autre, pour apprendre de l'un et l'autre ; pour se respecter l'un l'autre ; et rechercher un terrain commun. There must be a sustained effort to listen to each other; to learn from each other; to respect one another; and to seek common ground.
Tu es censé respecter la loi. You are supposed to obey the law.
Je vous prie de m'excuser pour le délai dans l'envoi de l'ordre du jour. I apologize for the delay in sending the agenda.
Nous devons respecter les limitations de vitesse. We should observe the speed limit.
Il exigea que nous partions sans délai. He demanded that we leave at once.
Les conducteurs doivent respecter le code de la route. Drivers must observe the traffic rules.
Merci d'être venu dans un délai si court. Thanks for coming on such short notice.
Vous devez respecter les personnes âgées. You have to respect the old.
Tu dois terminer ce travail avant le délai. You must get the job done before the deadline.
Tu dois respecter tes aînés. You must respect your elders.
Peux-tu tenir le délai ? Can you make the deadline?
Se taire en classe c'est respecter le sommeil des autres. To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Si vous allez présenter vos excuses, vous devriez le faire sans délai. If you're going to apologize, you should do it right away.
Nous devrions respecter nos parents. We should respect our parents.
Elle a suggéré que je le lui donne sans délai. She suggested that I give it to him right away.
Il y a des règles à respecter. There are rules to observe.
Il n'avait pas de patience pour le moindre délai. He was impatient of any delays.
On doit respecter ses aînés. You must respect your elders.
Pouvez-vous tenir le délai ? Can you make the deadline?
Une fois une promesse faite, il faut la respecter. Once you have made a promise, you should keep it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!