Примеры употребления "se plaindre" во французском с переводом "complain"

<>
Переводы: все97 complain97
Se plaindre ne changera rien. Complaining won't change anything.
Comment ose-t-il se plaindre ? How dare he complain?
Il ne fait que se plaindre. He is constantly complaining.
Ces connards ne font que se plaindre. All those bastards do is complain.
Il est toujours en train de se plaindre. He is constantly complaining.
J'aimerais qu'elle s'arrête de se plaindre. I wish she would stop complaining.
Il ne fait que se plaindre du matin au soir. He does nothing but complain from morning till night.
Il ne me voit jamais sans se plaindre de sa femme. He never sees me without complaining about his wife.
À propos des parents éloignés, on peut se plaindre à plaisir. About distant relatives, one can complain to their heart's content.
Dès qu'il ouvre la bouche c'est pour se plaindre. He never opens his mouth without complaining about something.
Il est toujours en train de se plaindre que sa chambre est petite. He is always complaining of his room being small.
Je rêverais qu'elle mange ce que je lui donne sans se plaindre. I wish she would eat what I give her without complaining.
Il est toujours à se plaindre d'une chose ou d'une autre. He complains about one thing or another all the time.
Il est toujours en train de se plaindre à propos de son faible salaire. He is always complaining about his low salary.
Elle a une énorme doudoune sur elle et est en train de se plaindre du vent sur ses lèvres. She has a massive puffy coat on and is complaining about the wind on her lips.
Il se plaint avec raison. He complains with good reason.
Il se plaignait du bruit. He complained about the noise.
Il se plaint avec raison. He complains with good reason.
Il se plaint tout le temps. He is always complaining.
Il s'est plaint du bruit. He complained about the noise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!