Примеры употребления "se modifier contrat" во французском

<>
J'aimerais modifier ma réservation de trois nuits en cinq. I'd like to change my reservation for three to five nights.
Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Nous ne pouvons en aucun cas modifier l'horaire. At any rate, we can't change the schedule.
Leur contrat vient à expiration à la fin de ce mois. Their contract is to run out at the end of this month.
Le gouvernement était dans l'obligation de modifier sa politique extérieure. The government was obliged to make changes in its foreign policy.
Comme convenu, veuillez trouver ci-joint le contrat remis à jour. As agreed, please find enclosed the updated contract.
Vous allez devoir modifier la hauteur de la table pour la faire rentrer. You'll have to modify the height of the table to make it fit.
Les spécialistes vont maintenant décortiquer les détails du contrat. Experts will now pore over the fine print of the contract.
Quand on ne s'y connait pas, on s'abstient. @modifier (je cherche une expression !) It is not for the vanquished to talk of war.
Nous devrons réviser le contrat de manière à pouvoir vous payer davantage. We'll need to amend the contract so that we can pay you more.
Comment puis-je modifier cette phrase ? How can I change this sentence?
Je dois vérifier et voir ce que le contrat stipule. I have to check and see what the contract says.
Nous ferions mieux de ne pas modifier l'emploi du temps. We'd better not change the schedule.
Le contrat a été conclu. The contract has been concluded.
Cet homme agressif m'a pressé de signer le contrat. The aggressive man urged me to sign the contract.
Tu dois regarder le contrat avant de le signer. You must look over the contract before you sign it.
Son contrat s'étend sur une année supplémentaire. His contract runs for one more year.
Contrat de partenariat entre <société1> et <société2>. Contract of partnership between [society 1] and [society 2].
L'actrice déchira son contrat avec colère. The actress tore up her contract angrily.
Le contrat est dans la poche, donc sortons fêter ça. The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!