Примеры употребления "se continuer" во французском

<>
J'ai continué à travailler. I continued working.
Nous continuerons après le film. We’ll continue after the film.
Chaque année la biodiversité continue de reculer. Biodiversity continues to decline each year.
Il a continué à lire le livre. He continued reading the book.
Un drapeau en lambeaux qui continue de flotter au vent. A tattered flag which continues to flutter in the wind.
Tu continues à commettre les mêmes erreurs à chaque fois. You continue making the same mistakes time after time.
Le docteur a continué à observer le comportement du patient. The doctor continued to observe the patient's behavior.
Tom a continué à étudier le français pour trois autres années. Tom continued to study French for another three years.
S'il continue de boire trop, il tombera malade tôt ou tard. If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
Si ça continue à bien progresser, ça sera en état de marche sous un mois. If it continues progressing well, it will be up and running in under a month.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Je ne peux pas continuer à faire ça. I can't keep doing this.
Allez-vous continuer votre travail jusqu'à dix heures? Are you going to carry on your work until ten?
Je suis arrivé jusqu'ici, donc je vais continuer. I've come this far, so I'll keep going.
Cela est coûteux et politiquement difficile de continuer ce conflit. It is costly and politically difficult to continue this conflict.
Elle le regarda continuer à se battre aussi fort qu'il pouvait. She watched him continue to fight as hard as he could.
Vas-tu continuer ton travail jusqu'à dix heures? Are you going to carry on your work until ten?
J'étais trop fatiguée pour continuer à marcher. I was too tired to walk any more.
En plus, de nombreux groupes ont été créés afin que les personnes âgées puissent se rencontrer et continuer d'être des membres actifs de la vie américaine. In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
Combien de temps sommes-nous supposés continuer ça ? How long are we supposed to keep this up?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!