Примеры употребления "se consulter" во французском с переводом на английский

<>
Ça semble bon pour une personne scientifique, mais je préfère vous consulter dans des questions pratiques. It seems good to a scientific person, but I prefer to consult you in practical matters.
Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot. You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
J'aurais dû consulter mes parents au sujet de cette affaire. I ought to have consulted my parents on the matter.
Je l'ai fait sans consulter personne. I did that without consulting anyone.
Pour les deux traductions, je dois consulter souvent le dictionnaire et je constate qu'il manque trop de termes scientifiques. For both translations, I often have to use the dictionary and I notice that there are too few scientific terms.
Je voudrais consulter un médecin. I'd like to see a doctor.
Tu ferais mieux de consulter un docteur. You'd better see a doctor.
Tu ferais mieux de consulter le médecin. You'd better consult the doctor.
Il n'est pas bon d'avoir peur de consulter un médecin. Don't be afraid of seeing the doctor.
Tu devrais aller consulter un dentiste. You should go see a dentist.
Mon frère a pour habitude de consulter le journal avant d'aller au bureau. My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
Vous devriez consulter un dictionnaire lorsque vous ignorez la signification d'un mot. You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
On m'a dit de consulter un médecin. I was told that I should see a doctor.
Reporte-toi à la fin pour consulter la table des matières. Flip to the back of the book for the index.
Tu devrais consulter un dentiste. You ought to see a dentist.
Comme j'ai un mauvais rhume, je vais consulter un médecin. I'll consult a doctor as I have a bad cold.
Puis-je consulter la liste des vins ? May I see the wine list?
Le dentiste pourra-t-il me consulter aujourd'hui? Can the dentist see me today?
De nombreux clients viennent consulter cet avocat. Many clients come to that lawyer for advice.
Je pense qu'il est temps pour moi de consulter un avocat. I think it's time for me to consult a lawyer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!