Примеры употребления "se consommer nourriture" во французском

<>
T'es-tu enfin accoutumée à consommer de la nourriture japonaise ? Have you got used to eating Japanese food yet?
T'es-tu enfin accoutumé à consommer de la nourriture japonaise ? Have you got used to eating Japanese food yet?
Vous êtes-vous enfin accoutumés à consommer de la nourriture japonaise ? Have you got used to eating Japanese food yet?
Vous êtes-vous enfin accoutumée à consommer de la nourriture japonaise ? Have you got used to eating Japanese food yet?
Vous êtes-vous enfin accoutumé à consommer de la nourriture japonaise ? Have you got used to eating Japanese food yet?
Vous êtes-vous enfin accoutumées à consommer de la nourriture japonaise ? Have you got used to eating Japanese food yet?
Non seulement les relations sexuelles constituent une saine activité mais elles sont aussi recommandées contre la dépression et, contrairement aux autres activités physiques, à la nourriture ou même aux jeux vidéo, on ne peut pas en pratiquer ou en consommer de trop. Not only is sex a safe activity but it is also recommended against depression, and contrary to other physical activities, food or even video games, you can't have too much of it.
Puis-je consommer de l'alcool ? Can I drink alcohol?
Elle lui donna de la nourriture. She gave him some food.
Je ne m'autorise pas à consommer des sucreries. I don't allow myself to have sweets.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Un expresso double pour consommer à l'intérieur. A double expresso to drink here.
Ce vieil homme est difficile pour la nourriture. That old man is a fussy eater.
Consommer de la restauration rapide est mauvais pour la santé. Eating fast food is bad for your health.
La nourriture était épouvantable, cependant je ne m'en suis pas plaint. The food was terrible -all the same I didn't complain.
Ce melon sera bon à consommer demain. This melon will be good to eat tomorrow.
Nous avons approvisionné les villageois en nourriture. We have supplied the villagers with food.
Mon médecin m'a conseillé de m'abstenir de consommer de l'alcool pendant un certain temps. My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
Mon ami ne mange que de la nourriture bio. My friend only eats organic food.
À emporter ou à consommer sur place ? For here, or to go?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!