Примеры употребления "s'agir comme un enfant" во французском

<>
Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter comme un enfant. Now that you are grown up, you must not behave like a child.
Il me traite toujours comme un enfant. He always treats me like a child.
Ne me traite pas comme un enfant. Don't treat me like a child.
L'homme rougit comme un enfant. The man blushed like a boy.
Ne pleure plus comme un enfant. There's no need to cry like a child.
Il se comporte comme un enfant. He behaves like a child.
Je n'aime pas être traité comme un enfant. I don't like being treated like a child.
Je refuse d'être traité comme un enfant. I object to being treated like a child.
Il me traite comme un enfant. He treats me as a child.
Arrête de te comporter comme un enfant. Quit acting like a child.
Elle est simple comme un enfant. She is as simple as a child.
Plus bête un enfant est, plus mignon il semble à ses parents. The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page. The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
Mon épouse voulait adopter un enfant. My wife wanted to adopt a child.
Il ment comme un arracheur de dents. He is lying through his teeth.
Peu importe l'âge, un enfant est un enfant. No matter the age, a child is a child.
Il sait nager comme un poisson. He is able to swim like a fish.
Nous avons adopté un enfant. We adopted a child.
Il fume comme un pompier et boit comme une outre. He smokes like a chimney and drinks like a fish.
Êtes-vous un enfant unique ? Are you an only child?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!