Примеры употребления "rumeur publique" во французском с переводом на английский

<>
Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique. We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Une rumeur circule qu'elle aurait un nouveau boulot. There's a rumor going around that she got a new job.
Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre. It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority.
Il est possible qu'il connaisse la rumeur. It is conceivable that he knows the rumor.
La morale publique n'est plus respectée dans cette ville. Public morals are not respected anymore in this town.
J'ai mieux à faire que de croire à une telle rumeur. I know better than to be believe such a rumor.
Quand je travaillais dans une école publique, j'avais de dix à quinze étudiants par classe. When I was working for a public school, I had ten-fifteen students in a class.
La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite. The rumor that they would get married spread at once.
Tu vas bientôt t'habituer à parler en publique. You'll soon get used to speaking in public.
La rumeur était sans fondement. The rumor was without foundation.
Le journal reflète l'opinion publique. The newspaper reflects public opinion.
D'après la rumeur il y aurait des trésors cachés là-bas. It is rumoured there are treasures hidden there.
Il parle toujours comme s'il était dans une réunion publique. He always talks as though he were addressing a public meeting.
Se peut-il que la rumeur soit fondée ? Can the rumor be true?
Tu peux emprunter une copie dans n'importe quelle bibliothèque publique. You can borrow a copy from any public library.
La rumeur s'est vérifiée. The rumor turned out true.
Il y a de nombreux pigeons sur la place publique. There are many pigeons in the City Square.
La rumeur était complètement infondée. The rumor was completely without foundation.
L'opinion publique joue un rôle crucial dans le monde politique. Public opinion plays a vital in the political realm.
Il a inventé une rumeur fausse. He invented a false rumor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!