Примеры употребления "roulement silencieux" во французском

<>
Tu dois juste rester silencieux. You have only to keep silent.
Le bébé a été silencieux toute la nuit. The baby was quiet all night.
C'est le son que vous entendez quand tout est silencieux. It is the sound you hear when everything is silent.
Pourquoi est-il si silencieux ? Why is he so quiet?
Le garçon est resté silencieux. The boy remained silent.
Comme il ne savait pas quoi dire, il resta silencieux. Since he didn't know what to say, he remained silent
Nous ne pouvons pas rester silencieux en regardant les gens mourir de faim. We cannot stand quiet and watch people starve.
Nous étions tous silencieux. All of us were silent.
Ici, il n'est pas permis d'être silencieux. It's not allowed to be quiet here.
Ne sachant quoi dire, il demeura silencieux. As he didn't know what to say, he remained silent.
Il serait probablement sage que tu restasses silencieux. You might be wise to remain silent.
Thomas resta silencieux et ne dit à personne ce qu'il s'était passé. Tom kept his mouth shut and didn't tell anyone what had happened.
Il resta silencieux pendant le repas. He kept silent during the meal.
Il resta silencieux toute la journée. He kept silent all day.
Comme il ne savait pas quoi dire, il est resté silencieux. Since he didn't know what to say, he remained silent
Lorsqu'il parla, tout le monde devint silencieux. When he spoke, everyone became silent.
Il ne savait pas quoi dire, alors il est resté silencieux. He didn't know what to say, so he remained silent.
En vieillissant on se fait plus silencieux. As one grows older, one becomes more silent.
Il jugea plus sage de rester silencieux. He judged it wiser to remain silent.
Il resta silencieux pendant ce qui me sembla une heure. He was silent for what seemed to me an hour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!