Примеры употребления "risque illimité" во французском

<>
Selon une révision de recherches antérieures, un haut niveau de consommation de chocolat peut réduire le risque de maladies coronariennes et d'accident vasculaire cérébral. According to a review of previous research, high levels of chocolate consumption can reduce the risk of coronary heart disease and stroke.
On peut boire cette eau sans aucun risque. This water is safe to drink.
On cache certaines informations aux patients, quand il y a un risque de les paniquer. Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque. They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque. Banks charge higher interest on loans to risky customers.
Tu prends un risque important en lui faisant confiance. You're running a big risk in trusting him.
Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler. At the risk of surprising you, I happen to work.
Il n'y a pas de profit sans risque. Nothing ventured, nothing gained.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Il courut le risque d'avoir un accident. He ran the risk of having an accident.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Cependant, il semble que juste parce que c'est 'un jour à faible risque' ne signifie pas que vous ne tomberez pas enceinte par une éjaculation intravaginale. However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance. You're running a big risk in trusting him.
Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner. He ran the risk of being caught and imprisoned.
Il y a là un grand risque. There's a large risk involved.
Qui ne risque rien n'a rien. Nothing ventured, nothing gained.
Il l'a sauvée au risque de sa vie. He risked his life to save her.
Tom ne veut pas prendre ce genre de risque. Tom doesn't want to take that kind of risk.
Aussi, il y a un plus grand risque d'accidents. Also, there is a greater risk of accidents.
Le vieux pont risque de s’écrouler. The old bridge is in danger of collapse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!