Примеры употребления "rien d'autre" во французском

<>
Tu ne fais rien d'autre que manger. You do nothing else but eat.
Si tu es à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre. If you are by my side, I don't need anything else.
Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Je n'avais pas de jouets ou rien d'autre, alors j'utilisais une craie qu'on m'avait achetée et je dessinais des images et des lettres sur la porte d'un placard. I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
Une bonne séance de yoga peut t'assouplir comme rien d'autre. A good yoga session can limber you up like nothing else.
La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence. Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre. We don't inhabit a country but a language. A country is a language and nothing else.
Ça ne sert à rien de me dire "Salut, comment ça va ?" si tu n'as rien d'autre à dire. There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say.
Je ne sais rien d'autre. I know nothing but this.
Je n'ai rien d'autre à ajouter. I have nothing left to say.
Il ne mange rien d'autre que des fruits. He eats nothing more than fruit.
On ne voyait rien d'autre que l'eau. Nothing is to be seen but water.
Ce bébé ne fait rien d'autre que pleurer. That baby does nothing but cry.
Il n'est rien d'autre qu'un enfant. He is nothing but a child.
Il n'était rien d'autre que le roi. He was none other than the king.
Il n'est rien d'autre qu'un lâche. He is nothing more than a coward.
Je n'ai rien d'autre à faire aujourd'hui. I have nothing more to do today.
Ce n'est rien d'autre qu'un idiot utile. He's nothing more than a useful idiot.
Elle ne portait rien d'autre que ses sous-vêtements. She was wearing nothing but her underwear.
La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer. The little girl did nothing but cry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!