OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Cette figurine est censée représenter Marilyn Monroe, mais je ne trouve pas qu'elle lui rende justice. This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
Il représentait sa classe à la réunion. He represented his class at the meeting.
Il représentait notre société à la conférence. He represented our company at the conference.
Ce personnage représente la volonté d'apprendre. This character represents the will to learn.
Un père et son fils représentent deux générations. A father and son represent two generations.
Il a représenté le maire lors de la cérémonie. He represented the mayor at a ceremony.
Ensemble, vous représentez l'harmonie entre la tradition et le progrès. Together, you represent the harmony between tradition and progress.
Une carte parfaite devrait être aussi grande que le territoire qu'elle représente. A perfect map would have to be as big as the territory it represents.
Les lignes rouges sur la carte représentent les voies de chemin de fer. The red lines on the map represent railway lines.
Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause. The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.

Реклама

Мои переводы