Примеры употребления "remède miracle" во французском

<>
Prends-le ! C'est un remède miracle. Take it! It's a magic bullet.
Il n'y a pas de remède miracle. There is no magic bullet.
Ce n'était rien moins qu'un miracle. It was nothing less than a miracle.
Il nous faut encore découvrir un remède efficace pour le cancer. We have yet to discover an effective remedy for cancer.
Ce n'est rien moins qu'un miracle. It's nothing short of a miracle.
Vous vous sentirez mieux si vous prenez ce remède. You'll feel better if you take this medicine.
L'amour est le miracle de la civilisation. Love is the miracle of civilization.
C'est un remède efficace contre le crime. This is an effective remedy for crime.
C'est un miracle que vous ayez pu survivre. It's a miracle that you were able to survive.
On dit, avec justesse, que le temps est le remède contre la colère. It is truly said that time is anger's medicine.
Essaie cet onguent miracle. Try this miracle ointment.
Ce remède n'a pas d'effets secondaires. This medicine has no harmful side-effects.
Vu que dans cette organisation, il n'y a que des chefs et pas d'indiens, c'est un miracle que quelque décision soit effectuée. Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
Quel remède recommandez-vous ? What medicine do you recommend?
C'est un miracle que j'aie pu survivre au cancer. It's a miracle that I've got over cancer.
La maturité est une amère déception pour laquelle aucun remède n'existe, à moins que l'on puisse dire que le rire remédie à quoi que ce soit. Maturity is a bitter disappointment for which no remedy exists, unless laughter could be said to remedy anything.
Un miracle est un évènement décrit par ceux à qui il a été raconté par des gens qui ne l'ont pas vu. A miracle is an event described by those to whom it was told by people who did not see it.
Elle lui a conseillé de prendre le remède. She advised him to take the medicine.
Notre existence même est un miracle. Our existence is a miracle in itself.
Elle lui conseilla de prendre le remède. She advised him to take the medicine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!