Примеры употребления "refusa" во французском с переводом на английский

<>
Le commandant refusa de négocier. The commander refused to negotiate.
Elle refusa d'en dire davantage. She declined to say more about it.
Le Congrès refusa d'agir. Congress refused to act.
Il refusa l'offre et moi aussi. He declined the offer and so did I.
Tom refusa de se calmer. Tom refused to settle down.
Il refusa d'accorder une entrevue. He refused to give an interview.
Il refusa catégoriquement de me laisser entrer. He flatly refused to let me in.
Le cheval s'arrêta et refusa de bouger. The horse stopped and refused to move.
Le président refusa de répondre à la question. The President refused to answer the question.
Elle lui demanda de venir chez elle, mais il refusa. She asked him to come into her house, but he refused.
Il refusa notre proposition d'organiser une conférence de presse. He refused our offer to arrange a press conference.
Elle lui posa des questions, mais il refusa de répondre. She asked him some questions, but he refused to answer.
Elle lui posa quelques questions, mais il refusa de répondre. She asked him some questions, but he refused to answer.
Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc. Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
L'employé refusa de me rembourser, sur quoi j'exigeai de voir le patron. The clerk refused to give me a refund at which point I demanded to see the manager.
Elle refusa de jouer avec la chose, s'assit tout simplement et semblait fâchée. She refused to play with it, and just sat and looked angry.
Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre. Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
Je refuse de te parler ! I refuse to talk to you!
Il a refusé ma proposition. He declined my proposal.
Elle a refusé son aide. She rejected his offer of help.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!