Примеры употребления "réclamation faite par un tiers" во французском с переводом на английский

<>
Seul un tiers des membres s'est pointé au rendez-vous. Only one third of the members turned up at the meeting.
Les mécréants se sont gaussés de l'interprétation faite par l'évêque. The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain. This novel was written by a famous American writer.
Un tiers des habitants de ce pays est analphabète. A third of this country's inhabitants is illiterate.
Ce jardin a été planifié par un professionnel. The garden has been professionally laid out.
Un tiers de neuf est trois. One third of nine is three.
La maison de Tom fut détruite par un ouragan. Tom's house was destroyed by a hurricane.
Environ un tiers de ces maladies est curable, mais les autres peuvent être graves, voire mortelles. About a third of these diseases can be cured, but the others may be serious, or even fatal.
Un faisceau de lumière blanche est divisé par un prisme en rayons de différentes couleurs. A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
Un tiers des six membres était des femmes. One-third of the six members were women.
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un logiciel malveillant. The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.
Un tiers de la surface de la Terre est désert. One-third of the Earth's surface is desert.
Le trafic était bloqué par un glissement de terrain. Traffic was blocked by a landslide.
Les récoltes furent dévastées par un hiver rude. The crop was blasted by the severe winter.
Nous avons vu un garçon écrasé par un camion. We saw a boy run over by a truck.
Deux moutons ont été tués par un loup. Two sheep were killed by a wolf.
Hier un piéton a été écrasé par un camion sur ce passage-piétons. Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
Sa tentative se solda par un échec. His attempt ended in failure.
L'Amazone est alimenté par un grand nombre d'affluents. The Amazon is fed by a large number of tributaries.
Tom s'est presque fait écrasé par un camion. Tom came close to being run over by a truck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!