Примеры употребления "réaliser contrat" во французском

<>
Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Qu'elle les ai affabulés n'est pas plus incohérent avec la probabilité qu'elle devrait nous dire, comme elle l'a fait, qu'elle pouvait réaliser et a réalisé des miracles. That she did fabricate them is not more inconsistent with probability, than that she should tell us, as she has done, that she could and did work miracles.
Leur contrat vient à expiration à la fin de ce mois. Their contract is to run out at the end of this month.
Je n'ai pas pu réaliser ce qu'il désirait dire. I couldn't make out what he wanted to say.
Comme convenu, veuillez trouver ci-joint le contrat remis à jour. As agreed, please find enclosed the updated contract.
Nous reçûmes des directives sur comment réaliser un panier en bambou. We received instructions on how to make a bamboo basket.
Les spécialistes vont maintenant décortiquer les détails du contrat. Experts will now pore over the fine print of the contract.
Il y a tout juste environ une heure, j'ai eu l'idée de réaliser une version un peu différente. Just an hour ago or so I had the idea to make a slightly different version.
Nous devrons réviser le contrat de manière à pouvoir vous payer davantage. We'll need to amend the contract so that we can pay you more.
C'est le vrai génie de l'Amérique: que l'Amérique puisse changer. Notre Union peut se perfectionner. Ce que nous avons réalisé jusque-là nous donne de l'espoir quant à ce que nous pouvons et devons réaliser demain. That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Je dois vérifier et voir ce que le contrat stipule. I have to check and see what the contract says.
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale. We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
Le contrat a été conclu. The contract has been concluded.
Ce gâteau a besoin de farine, de sucre et d'œufs pour nous le réaliser. We need flour, sugar and eggs to make this cake.
Cet homme agressif m'a pressé de signer le contrat. The aggressive man urged me to sign the contract.
J'aime bien réaliser des tours de magie pour les gamins, mais ils tombent parfois à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Tu dois regarder le contrat avant de le signer. You must look over the contract before you sign it.
Si tu comptes réaliser ton rêve, tu dois travailler davantage. If you are to realize your dream, you must work harder.
Son contrat s'étend sur une année supplémentaire. His contract runs for one more year.
Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb. Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!