Примеры употребления "quelque chose comme" во французском с переводом на английский

<>
Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça. I've never seen anything like this before.
Je n'avais jamais imaginé quelque chose comme cela. I never imagined anything like this.
Il faut être cinglé pour faire quelque chose comme ça. You've got to be crazy to do something like that.
C'est inhabituel pour toi de faire quelque chose comme ça. It's unusual for you to do something like that.
La magicienne Sarah. Apparemment, certains l'appellent "La grande Mage" ou quelque chose comme ça. The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
Je lui ai aussi donné un petit quelque chose comme cadeau de Noël l'autre jour. I also gave him a little something as a Christmas present the other day.
Il était réticent à dépenser de l'argent pour une chose comme ça. He grudged spending money on such a thing.
Lisez-vous quelque chose à part la Bible ? Do you read something besides the Bible?
Tom est pâle. Est-ce qu'il y a quelque chose qui ne tourne pas rond ? Tom looks pale. Is anything the matter with him?
As-tu quelque chose à lire ? Do you have anything to read?
Quelque chose te tracasse-t-il ? Is something bothering you?
Un intellectuel est quelqu'un qui dit quelque chose de simple d'une manière compliquée; un artiste est quelqu'un qui dit quelque chose de compliqué d'une manière simple. An intellectual is a man who says a simple thing in a difficult way; an artist is a man who says a difficult thing in a simple way.
Elle sentit quelque chose toucher son cou. She felt something touch her neck.
Je voudrais quelque chose de léger. I'd like something light.
"Veux-tu quelque chose à boire ?" "Non, merci" "Would you like something to drink?" "Sorry, no thanks."
Pousser quelque chose à l'extrême. To take something too far.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
Au moment où il ouvrait la porte, il sentit quelque chose brûler. The instant he opened the door, he smelt something burning.
Je voudrais manger quelque chose. I'd like something to eat.
J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ? I'm very hungry; where can I find something to eat?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!