Примеры употребления "puisse" во французском с переводом на английский

<>
Pensez-vous qu'elle puisse gérer son personnel ? Do you think she can handle her staff?
Il craignait qu'il puisse blesser ses sentiments. He was afraid that he might hurt her feelings.
Pourvu qu'il puisse venir ! J'aimerais le voir. I hope he'll be able to come! I'd like to see him.
Vous êtes la seule qui puisse m'aider. You are the only one who can help me.
Puisse la nouvelle année t'apporter la joie. May the new year bring you happiness!
C'est probablement une bonne idée que nous parlions anglais afin qu'il puisse comprendre. It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand.
Tu es le seul qui puisse m'aider. You're the only one who can help me.
Il semble qu'il puisse pleuvoir cette après-midi. It seems like it might rain this afternoon.
La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde. Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound.
Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir ! What a pity she can't come!
Aussi fatigué que je puisse être, je dois travailler. However tired I may be, I must work.
Quelque chose que je puisse faire pour toi ? Is there something I can do for you?
Puisse son chemin mener le héros à la Triforce. May the way of the hero lead to the Triforce.
Tu es la seule qui puisse m'aider. You are the only one who can help me.
Puisse ce jour être le plus heureux de votre vie. May this day be the happiest day in your life.
Vous êtes le seul qui puisse m'aider. You are the only one who can help me.
Je n'ai jamais pensé qu'il puisse être malade. It never occurred to me that he might be ill.
Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir. Please turn out the light so that I can sleep.
Si vous le faites, il se peut que je puisse vous aider. If you do it, I might be able to help you.
Tu es le seul qui puisse transporter le sac. You are the only one who can carry the bag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!