Примеры употребления "proposait" во французском

<>
Il est parti pour une bonne entreprise qui proposait un bon salaire. He moved to a good company that offered a good salary.
L'homme propose, Dieu dispose. Man proposes, God disposes.
Il proposa spontanément son aide. He made a spontaneous offer of help.
Il proposa que nous allions nager. He suggested that we go for a swim.
On s'attend à ce que le président propose une nouvelle politique énergétique. The president is expected to put forward a new energy policy.
Il a osé lui proposer. He dared to propose to her.
Ils proposent des préservatifs gratuits. They offer free condoms.
Je proposai de remettre la réunion. I suggested that the meeting be put off.
Il a proposé un autre plan. He proposed an alternate plan.
Le président proposa un nouveau plan. The President offered a new plan.
J'ai proposé que nous allions pêcher. I suggested that we go fishing.
J'ai juste proposé une nouvelle version. I just proposed a new version.
Nous proposons des maisons préfabriquées à prix modérés. We offer low-cost prefabricated houses.
Je propose que l'on sorte le vendredi. I suggest that we go out on Friday.
A-t-il proposé de quelconques solutions ? Did he propose any solutions?
Avec votre approbation, j'aimerais lui proposer le poste. With your approval, I would like to offer him the job.
Personne n'était capable de proposer une solution. Nobody was able to suggest a solution.
Que voulez-vous proposer pour le nouveau poste ? What do you want to propose for the new job?
Ils s'efforcent de proposer quelque chose pour chacun. They try to offer something for everyone.
J'ai proposé qu'elle y aille seule. I suggested that she go alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!