Примеры употребления "proposa" во французском

<>
Il proposa qu'un autre meeting se tienne le lundi suivant. He proposed that another meeting be held next Monday.
Il proposa spontanément son aide. He made a spontaneous offer of help.
Il proposa que nous allions nager. He suggested that we go for a swim.
Le président proposa un nouveau plan. The President offered a new plan.
Il proposa d'aller avec lui au théâtre, mais il n'y avait aucune représentation ce soir-là. He offered to go to the theater with me, but there weren't any perfomances on that night.
L'homme propose, Dieu dispose. Man proposes, God disposes.
Ils proposent des préservatifs gratuits. They offer free condoms.
Je proposai de remettre la réunion. I suggested that the meeting be put off.
On s'attend à ce que le président propose une nouvelle politique énergétique. The president is expected to put forward a new energy policy.
Il a osé lui proposer. He dared to propose to her.
Nous proposons des maisons préfabriquées à prix modérés. We offer low-cost prefabricated houses.
J'ai proposé que nous allions pêcher. I suggested that we go fishing.
Il a proposé un autre plan. He proposed an alternate plan.
Avec votre approbation, j'aimerais lui proposer le poste. With your approval, I would like to offer him the job.
Je propose que l'on sorte le vendredi. I suggest that we go out on Friday.
J'ai juste proposé une nouvelle version. I just proposed a new version.
Ils s'efforcent de proposer quelque chose pour chacun. They try to offer something for everyone.
Personne n'était capable de proposer une solution. Nobody was able to suggest a solution.
A-t-il proposé de quelconques solutions ? Did he propose any solutions?
L'exposition propose un aperçu complet de la civilisation antique. The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!