Примеры употребления "proposé" во французском

<>
Il a proposé davantage que ce qui pouvait être attendu. He offered more than could be expected.
Il a proposé un autre plan. He proposed an alternate plan.
J'ai proposé que nous allions pêcher. I suggested that we go fishing.
Loin d'hésiter, elle m'a proposé son aide bien volontiers. Far from hesitating, she willingly offered to help me.
J'ai juste proposé une nouvelle version. I just proposed a new version.
J'ai proposé qu'elle y aille seule. I suggested that she go alone.
On m'a proposé le choix entre un thé et un café. I was offered the choice of tea or coffee.
A-t-il proposé de quelconques solutions ? Did he propose any solutions?
J'ai proposé que nous allions au cinéma. I suggested that we should go to the movies.
Jane a proposé de s'occuper de nos enfants lorsque nous sortons. Jane offered to take care of our children when we were out.
J'ai proposé qu'elle vienne avec moi. I proposed that she come with me.
Le point important à noter est que les deux groupes ont proposé des solutions similaires à ce problème. The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
Il a proposé que nous jouions au base-ball. He proposed that we should play baseball.
On a proposé que cette matière soit étudiée à la prochaine réunion. It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil municipal. The proposed building site has yet to be approved by the city council.
Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil communal. The proposed building site has yet to be approved by the city council.
Il proposa spontanément son aide. He made a spontaneous offer of help.
L'homme propose, Dieu dispose. Man proposes, God disposes.
Il proposa que nous allions nager. He suggested that we go for a swim.
On s'attend à ce que le président propose une nouvelle politique énergétique. The president is expected to put forward a new energy policy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!