Примеры употребления "prolonger délai" во французском

<>
Je vous prie de m'excuser pour le délai dans l'envoi de l'ordre du jour. I apologize for the delay in sending the agenda.
J'espère que ce temps orageux ne va pas se prolonger. I hope this stormy weather won't go on.
Il exigea que nous partions sans délai. He demanded that we leave at once.
La ville veut prolonger la route. The city wants to extend the road.
Merci d'être venu dans un délai si court. Thanks for coming on such short notice.
S'il est permis de rire, il est très malhonnête d'éclater ou de prolonger le rire au-delà des justes bornes d'une honnête modération; l'Esprit Saint nous apprend que c'est le propre de l'insensé d'élever la voix en riant. While laughing is allowed, it is most dishonest to laugh out loud or to extend one's laughter beyond the limits of a just moderation; the Holy Ghost teaches us that it is the character of a madman to raise one's voice while laughing.
Tu dois terminer ce travail avant le délai. You must get the job done before the deadline.
Prolonger la discussion ne nous amènera nulle part. Prolonging the discussion will bring us nowhere.
Peux-tu tenir le délai ? Can you make the deadline?
Puis-je prolonger mon séjour ? Can I extend my stay?
Si vous allez présenter vos excuses, vous devriez le faire sans délai. If you're going to apologize, you should do it right away.
Elle a suggéré que je le lui donne sans délai. She suggested that I give it to him right away.
Il n'avait pas de patience pour le moindre délai. He was impatient of any delays.
Pouvez-vous tenir le délai ? Can you make the deadline?
Elle suggéra que je le lui donne sans délai. She suggested that I give it to him right away.
J'ai travaillé toute la nuit jusqu'au délai imparti. I worked all night so to meet the deadline.
Elle répondit sans délai à ma lettre. She answered my letter right away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!