OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Comment devons-nous procéder dans ce cas ? How do we have to proceed in this case?
Il n'a pas d'idée distincte de comment procéder. He has no distinct idea of how to proceed.
Procédons avec les points de l'ordre du jour. Let's proceed with the items on the agenda.
C'est vraiment la meilleure manière de procéder. This is definitely the best way.
Prévoyez-vous de procéder à l'acquisition de cette voiture ? Do you plan to buy that car?
Prévois-tu de procéder à l'acquisition de cette voiture ? Do you plan to buy that car?
Quelle nuisance pour vous d'avoir à procéder à tous ces changements ! What a nuisance for you, having to make all these changes.
Je suppose qu'il est sensé de procéder et de payer la facture maintenant. I suppose it makes sense to go ahead and pay the bill right now.
Nous avons trouvé un pépin dans le programme qui devra être traité avant que nous puissions procéder. We found a glitch in the program that will have to be dealt with before we move on.

Реклама

Мои переводы