Примеры употребления "prix décent" во французском с переводом на английский

<>
Tom est un garçon décent. Tom is a decent sort of guy.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. The battle was won at the price of many lives.
La plupart des professeurs ne gagnent pas un salaire décent considérant les heures qu'ils doivent travailler. Most teachers don't make a decent living considering the hours they have to work.
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
Trouves toi un costume décent. Get yourself a decent suit.
Dix équipes ont concouru pour le prix. Ten teams competed for the prize.
Tom a dit qu'il n'y avait aucun restaurant décent dans son quartier. Tom said there were no decent restaurants in his neighborhood.
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
Tom n'a pas réussi a trouver un travail décent à Boston, il a donc déménagé à Chicago. Tom couldn't find a decent job in Boston, so he moved to Chicago.
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. Prices are double what they were ten years ago.
Si vous voulez que vos employés soient heureux, vous devez leur verser un salaire décent. If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
Il a réussi en affaires au prix de sa santé. He succeeded in business at the cost of his health.
Tom a un salaire décent. Tom has a decent salary.
Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. The price of gold varies from day to day.
Nous devons prévenir la guerre à tout prix. We must prevent war at any cost.
Le prix que les personnalités ont à payer pour leur célébrité est un manque d'intimité. The price that the famous pay for their celebrity is a lack of privacy.
Les prix ont baissé. Prices have gone down.
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Il a eu le premier prix dans une course de 100m. He got the first prize in a 100m race.
Elle a gagné le premier prix au concours de diction. She won first prize in the speech contest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!