Примеры употребления "privées" во французском

<>
Ne te mêle pas des affaires privées des autres. Don't interfere in private concerns.
La guerre les a privées de leur bonheur. The war deprived them of their happiness.
Les facultés et universités privées des États-Unis sont autonomes. The private colleges and universities of the United States are autonomous.
Tu ne devrais pas lire les lettres privées des gens sans permission. You shouldn't read people's private letters without permission.
Vous ne devriez pas lire les lettres privées des autres sans permission. You shouldn't read other people's private letters without permission.
Vous ne devriez pas partager trop d'informations privées sur les réseaux sociaux. You shouldn't share too much private information on the social networks.
Il engagea un détective privé. He hired a private investigator.
L'accident le priva de la vue. The accident deprived him of his sight.
Nous avons été privés d’électricité à cause de la tempête. We lost our electricity because of the storm.
Tom a un jet privé. Tom has a private jet.
Cette loi nous privera de nos droits fondamentaux. This law will deprive us of our basic rights.
Pouvons-nous parler en privé ? Can we talk in private?
La guerre les a privés de leur bonheur. The war deprived them of their happiness.
Elle engagea un détective privé. She hired a a private investigator.
Il priva ma petite sœur de tous ses jouets. He deprived my little sister of all her toys.
On peut parler en privé ? Can we talk in private?
La pauvreté a privé ce garçon d'une éducation. Poverty deprived the boy of education.
C'est une propriété privée. This is private property.
Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits. No citizen should be deprived of his rights.
Elle a engagé un détective privé. She hired a a private investigator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!