Примеры употребления "prêt entièrement productif" во французском с переводом на английский

<>
Le feu détruisit entièrement le bâtiment. The fire consumed the whole building.
Faire une nuit blanche n'est jamais aussi productif qu'il apparaît. All-nighters are never as productive as they seem.
Es-tu prêt à le mettre au port ? Are you ready to put it in?
Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement. I agree with him to a certain extent, but not entirely.
Vous devriez passer moins de temps à vous plaindre et davantage à faire quelque chose de productif. You should spend less time complaining and more time doing something productive.
Je suis quasiment prêt. I'm about ready.
Il est difficile de trouver un flipper entièrement mécanique. De nos jours, ils sont tous électroniques. It's hard to find a totally mechanical pinball machine. These days, they're all electronic.
Il a besoin d'un exutoire à sa colère plus productif. He needs a more productive outlet for his anger.
Le dîner est prêt, nous pouvons manger quand nous le voulons. Dinner is ready, so we can eat whenever we want.
La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire. Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
Tu devrais passer moins de temps à te plaindre et davantage à faire quelque chose de productif. You should spend less time complaining and more time doing something productive.
Encore deux, trois minutes et je serais prêt. A few minutes more, and I'll be ready.
Mon opinion est entièrement différente de la vôtre. My opinion is entirely different from yours.
As-tu déjà tellement voulu quelque chose que tu étais prêt à faire n'importe quoi pour l'obtenir ? Have you ever wanted something so much that you'd do anything to get it?
Les circonstances nous sont entièrement favorables. Circumstances are entirely favorable to us.
Le dîner est probablement prêt à l'heure qu'il est. Dinner is probably ready by now.
La bombe atomique a entièrement détruit la ville d'Hiroshima. The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
Il s'est toujours montré prêt à discuter et très tolérant. He always appeared to be ready to discuss anything and was very tolerant.
Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes. Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.
À huit heures je serai prêt pour le travail. At eight o'clock I will be ready for work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!