Примеры употребления "plaque de couche" во французском с переводом на английский

<>
À la cérémonie d'inauguration, une plaque fut inaugurée en l'honneur du fondateur. At the inauguration ceremony a plaque was unveiled in honor of the founder.
Ce matin nous avons eu une épaisse couche de givre. We had a heavy frost this morning.
La plaque d'immatriculation personnalisée que je veux n'est pas disponible. The vanity plate I want is not available.
Quand le soleil de la culture se couche, les nains aussi paraissent géants. When the sun of culture sets, the dwarfs too look like giants.
Déposez-les sur la plaque du four et badigeonnez-les de jaune d'œuf. Place them on the baking sheet, then glaze them with egg yolk.
La crue déposa une couche de boue. The flood deposited a layer of mud.
Désolé d'avoir oublié. Je suis complètement à côté de la plaque aujourd'hui. Sorry that I forgot. I'm completely out of it today.
Je me couche à 11 heures. I go to bed at eleven.
Les expériences de la vie impriment des traces vivaces sur la plaque sensible de son esprit. Life's experiences make vivid records on the sensitive plate of his mind.
Elle couche les enfants. She's putting the children to bed.
Je me couche à dix heures et demie. I go to bed at 10.30.
Je me couche vers 10 heures. I go to bed about ten.
Si on gratte un peu sous la couche de vieux, il y a encore un enfant. If you scrape off a bit under the layer of old man, there is still a child.
Elles travaillèrent tous les jours à partir du moment où le soleil se levait jusqu'à ce qu'il se couche. They worked each day from the time the sun rose until it set.
Tom se couche habituellement à 10h40. Tom usually goes to bed at ten-forty.
Je me couche très tôt. I go to bed very early.
Ils travaillaient tous les jours à partir du moment où le soleil se levait jusqu'à ce qu'il se couche. They worked each day from the time the sun rose until it set.
Comme on fait son lit, on se couche. As you make your bed, you must lie on it.
Le sous-marin dut sourdre au travers d'une fine couche de glace. The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.
Je me couche tôt la nuit. I go to bed early at night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!