Примеры употребления "piquer une crise" во французском

<>
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi. I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
Elle piqua une crise lorsque je dis cela. She went ballistic when I said that.
Elle a piqué une crise lorsque j'ai dit cela. She went ballistic when I said that.
Après une crise cardiaque, son père est devenu invalide. Her father became an invalid as a result of a heart attack.
Il y aura une crise de l'énergie dans un avenir proche. There will be an energy crisis in the near future.
Il y aura une crise énergétique dans l'avenir proche. There will be an energy crisis in the near future.
Une crise en France pourrait être mauvaise pour l'Amérique. A crisis in France could be bad for America.
Nous faisons face à une crise violente. We are facing a violent crisis.
L'état fait face à une crise financière. The state faces a financial crisis.
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie. It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
J'ai eu une crise cardiaque. I had a heart attack.
En entrant dans la prison, le nouveau eut une crise cardiaque. While entering the prison the new guy suffered a heart attack.
J'ai eu une crise d'asthme. I had an asthma attack.
J'ai presque fait une crise cardiaque. I almost had a heart attack.
Il a piqué une crise. He went ballistic.
Nous traversons une crise de la bio-diversité. We are living through a biodiversity crisis.
Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai failli faire une crise cardiaque. When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ? Is the GOP to blame for the current economic crisis?
Le café était tellement enfumé que mes yeux commençaient à piquer. The bar was so smoky that my eyes started to sting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!