Примеры употребления "pièce d'identité authentique" во французском

<>
C'est un authentique diamant, n'est-ce pas ? This is a real diamond, isn't it?
Ne laissez personne s'approcher ou entrer dans cette pièce. Don't let anyone enter or approach this room.
Ce ballon de football est fabriquée de cuir authentique. That football is made of genuine leather.
Il y avait plusieurs enfants dans la pièce. There were many children in the room.
Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui. The true soldier fights not because he hates what is in front of him, but because he loves what is behind him.
Il a dû entrer dans cette pièce. He must have entered this room.
C'est une authentique broderie de Suzhou. This is an authentic Suzhou embroidery.
Le garçon entra dans la pièce en courant. The boy came running into the room.
Le Taklamakan, un authentique restaurant ouïghour, est bien situé à côté de la gare de Munich. The Taklamakan, an authentic Uyghur restaurant, is conveniently located next to the Munich train station.
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique. For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
Un écran séparait la pièce en deux. A screen divided the room into two.
Je crois que c'est un authentique Picasso. I believe it is a genuine Picasso.
Comme je n'ai pas le logiciel qui correspond à la pièce jointe, je ne peux pas ouvrir le fichier. S'il vous plaît, renvoyez-le-moi dans un autre format. As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.
C'est probablement un diamant authentique. This is probably a real diamond.
Entre dans la pièce. Come into the room.
Il n'y avait personne dans la pièce. There wasn't anyone in the room.
Il se leva soudainement, et quitta la pièce. He got up suddenly and walked out of the room.
Une histoire raconte que si la pièce de monnaie est ronde c'est pour lui permettre de rouler d'un endroit à l'autre. According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
Elle joua dans la pièce. She acted in the play.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!