<>
Для соответствий не найдено
Une morale nue apporte de l'ennui ; le conte fait passer le précepte avec lui. A naked lecture conveys boredom ; tales help precepts get through.
Je suis précisément avec la personne avec laquelle je souhaite me trouver. I'm with exactly who I want to be with.
Ce que je sais de la morale, c'est au football que je le dois. What I know about morals, I owe to soccer.
Serait-il moral de sacrifier une personne pour en sauver plusieurs ? Would it be ethical to sacrifice one person to save many?
La morale de l'histoire est qu'on ne peut pas faire confiance au système. The moral of the story is, you can't trust the system.
Personne ne sait quand une telle coutume est apparue. No one knows when such a custom first came into existence.
L'autorité morale est plus puissante que n'importe quelle arme. Moral leadership is more powerful than any weapon.
Je pense que Kate est aussi une personne intelligente. I think Kate is also a clever person.
En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres. As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Elle n'a personne à qui laisser le message. She has no one to whom to leave the message.
La justice morale ne saurait prendre l'innocent pour le coupable, dût l'innocent s'offrir. Moral justice cannot take the innocent for the guilty even if the innocent would offer itself.
Nous sommes désolés, la personne que vous essayez de contacter n'est pas disponible. We are sorry, the person you are trying to contact is not available.
La morale publique n'est plus respectée dans cette ville. Public morals are not respected anymore in this town.
Il y avait des voitures en feu, des gens qui mouraient et personne ne pouvait les aider. There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
Les Nord-Américains sont plus conservateurs en matière de morale sexuelle que les Européens. North Americans are more conservative in terms of sexual morality than Europeans.
Personne ne s'en soucie. No one cares.
Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux. If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.
Paul est une personne tellement plaisante que tout le monde l'aime de suite. Paul is so pleasant a person that everybody likes him at once.
Laissons-le le croire et il vivra de manière plus cohérente et plus morale que selon tout autre système. Let him believe this, and he will live more consistently and morally, than by any other system.
Personne n'avait plus rien à dire. No one had anything left to say.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее