Примеры употребления "peine" во французском с переводом на английский

<>
Quelle est ta peine préférée ? What is your favorite sentence?
Nous devrions abolir la peine de mort. We should abolish the death penalty.
À chaque jour suffit sa peine Each day has enough trouble of its own
La peine devrait être proportionnelle au crime. The punishment should be proportionate to the crime.
Nous avons surmonté le premier obstacle avec peine et détresse. We have overcome the first obstacle with sorrow and distress.
Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur. I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
Son fils purge sa peine. His son is serving his sentence.
La peine de mort devrait être abolie. The death penalty should be abolished.
Cela en valait bien la peine. That was well worth the trouble.
Beaucoup de pays ont aboli la peine de mort. Many countries have abolished capital punishment.
C'est une peine évidente. This is an obvious sentence.
Son crime méritait la peine de mort. His crime deserved the death penalty.
Il a pris toute cette peine pour rien. He has taken all this trouble for nothing.
Traduisez cette peine en anglais. Put this sentence into English.
L'homme est passible de peine de mort. The man is liable to the death penalty.
Le plaisir d'avoir ne vaut pas la peine d'acquérir. The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
Cette peine n'est pas en anglais. This sentence is not in English.
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Cette peine n'a pas de sens. This sentence doesn't make sense.
Chaque peine de ce livre est importante. Every sentence in this book is important.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!